Translation and interpreting

Veronika Majerová – VM Translation

Who am I?

Veronika Majerová, professional translator and interpreter with valuable experience. I have been working in translation and interpreting since 2014 and during this period, I have translated thousands of pages and interpreted for hundreds of hours. I focus mainly on texts from the fields of medicine, medical technology and pharmacology and on marketing texts (webpages, promotional materials). Besides specialised translation, I also work in literary translation under my maiden name Veronika Maťúšová. An updated list of my published translations is available on the website of o.z. DoSlov.

In 2023, I was accredited as an interpreter for the European institutions.

I graduated in Translation and Interpreting from Faculty of Arts of Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia, combination English – French.

Since 2016, I have been a member of the Slovak Association of Translators and Interpreters (SAPT) and Mensa Slovakia. I helped with the foundation of o.z. DoSlov, an association of literary translators, where my colleagues and I work to achieve better conditions in the field.

What can I help you with?

If you are looking for an elegant oral or written translation from/into English, Slovak or French language with exact terminology which does not disturb your clients along with a professional approach, you have come to the right place. You do not have to worry about the pragmatic aspects of translation or interpreting thanks to my specialised education in translation.

Revision and proofreading

Revision of translations and original texts in English, French and Slovak.

Reviews

© 2017 VM Translation | Terms and conditions | Design: Zuzana Majláthová