Translation and interpreting

Veronika Maťúšová – VM Translation

Who am I?

Veronika Maťúšová, professional translator and interpreter with valuable experience – I have translated around 6,000 standard pages handed over in time and in adequate quality and interpreted almost 400 hours. I focus mainly on texts from the fields of medicine, medical technology and pharmacology and on marketing texts (webpages, promotional materials). Besides specialised translation, I also work in literary translation and have ten published books so far – their updated list is available at the website of o.z. DoSlov.

I graduated in Translation and Interpreting from Faculty of Arts of Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia, combination English – French, and during my studies, I have twice been awarded the 2nd place in “Prekladateľská univerziáda” competition (for literary and specialised translation).

Since 2016, I have been a member of the Slovak Association of Translators and Interpreters (SAPT) and Mensa Slovakia. In 2019, I became a member of SSPOL (Slovak Society of Translators of Scientific and Technical Literature) and I helped with the foundation of o.z. DoSlov, an association of literary translators, where my colleagues and I work to achieve better conditions in the field.

What can I help you with?

If you are looking for an elegant oral or written translation from/into English, Slovak or French language with exact terminology which does not disturb your clients along with a professional approach, you have come to the right place. You do not have to worry about the pragmatic aspects of translation or interpreting thanks to my specialised education in translation.

Revision and proofreading

Revision of translations and original texts in English, French and Slovak.

Reviews

© 2017 VM Translation | Terms and conditions | Design: Zuzana Majláthová